Ich würde hier empfehlen sich mit dem Spielleiter zusammenzusetzen. Letztlich ist vieles Möglich und somit Meisterentscheid. In unserer Gruppe ist es beispielsweise auch erlaubt davon auszugehen, das manche Varianten von Zaubern als eigenständige Zauber zur Verfügung stehen, weil sie schon mal vom eigenen Lehrmeister bzw. der eigenen Akademie erforscht wurden. Geläufiges Beispiel ist mir dabei unser Al'Anfaner Magus der die "Welle der Reinigung" als Separate Variante hat. Den Standartfulmen wollte er nicht, weil der ihm zu grob war. Ein anderes Beispiel wäre ein Kristallomant den ich mir grade gebaut habe, der den Kältebann als eingeschränkte Variante des Leibs des Eises hat.
Die Abstimmung mit dem SL ist dabei nötig um einmal zu bewerten ob sich dadurch die Komplexität des Zaubers ändert (die oben genannte Welle der Reinigung haben wir z.B. mit B statt dem C des Fulmen bewertet, andersherum mag bei einigen Varianten die Komplexität auch steigen), sowie um zu entscheiden ob das eher Fluff ist, der keine GP kostet (wie eben die Welle der Reinigung) oder ob der Verbesserung der Einsetzbarkeit einige GP abgezogen werden sollten. Ein Beispiel wäre hier z.B. wenn ein Spieler die Starke Variante der Elementaren Leiber haben will, mit der man sich in einen Elementar verwandelt, wo ich dann schon ein paar GP für verlangen würde (und die Komplexität um 1-2 Stufen erhöhen würde).
Was seltenere Sprüche angeht: Irgendwo in den Magierakademienbänden geistert eine Angabe herum, wie viel eine Thesis kostet, in der auch die Verbreitung eine Rolle spielt. Dies kann man gut als Anhaltspunkt benutzen, wie viel BB oder Ausrüstungsvorteil man braucht um diesen Spruch zu haben. Natürlich muss man da mit einem Auge drauf schielen ob man überhaupt an den Spruch rankommen kann. Aber z.B. als Abgänger von Al'Anfa einen Spruch zu haben mit V2 den es in Punin gibt weil der eigene Lehrer mal zur Studienreise da war: warum nicht? Wenn der Spieler dafür die GP bezahlt solls mir recht sein. Auch hier gilt natürlich: mit dem Spielleiter absprechen.