• Epicurus 27. November 2018 um 22:34

    Hat den Titel des Themas von „Daere“ zu „Daera“ geändert.
  • Deera, analoog met Dere (Duits). Al kan ik me voorstellen dat er regionaal andere uitspraak bestaat. Maar standaard is het Deera.
    Maar misschien moeten we inderdaad wel ergens de uitspraak vermelden.

    Voor het geval je je afvraagt waarom we van Dere Daera hebben gemaakt: Dere is een anagram van Erde, wat aarde betekent. Dus Daera ligt voor de hand als anagram voor aarde, maar dan wel de uitspraak met ee, om op de Duitse uitspraak te lijken.

    ======================================================

    Sinjoor Elegast Vandervenga, ehem. Kuslik-Galahan
    Oberst des Ordens des zweifach geheiligten Famerlors.

    DVD-Profiler

  • Ga die uitspraak maar eens uitleggen aan alle families Adriaensens, Baecke, Beuckelaers, Bogaerts, Bossaert, Braeckman, Braet, Broeckaert, Caers, Christiaens, Claerhout, Claes, Clappaert, Colpaert, D'Haemers, D'Haene, Daelemans, Daems, Ceulaer, Graef, Saedeleer, Geraerts, Gernaey, Goyvaerts, Haeldermans, Haemhouts, Haezebrouck, Hallaert, Lombaerts, Maertens, Paeschen, Praet, Puttaert, Raeymaeckers, Schelstraete, Soetaers, Staelens, Taelman, Vaesen, Valgaeren, Vanaudenaerde, Boxtaele, Vandendaele, Noortgaete, Vanderhaeghe, Vermaelen, Verstraete en Vlaeminck.

  • De "ae" is door de eeuwen heen telkens anders uitgesproken.

    Hier een mooi voorbeeld hoe "ae" als "ee" kan worden uitgesproken:

    https://nl.wiktionary.org/wiki/curriculum_vitae

    ======================================================

    Sinjoor Elegast Vandervenga, ehem. Kuslik-Galahan
    Oberst des Ordens des zweifach geheiligten Famerlors.

    DVD-Profiler

  • Niet zo zeer door de eeuwen heen maar meer in welke taal, jouw Curriculum Vitae is denk ik een Latijns woord. Daar werd/wordt de ae uitgesproken als aai (zoals in aaien) en later, in wat kerklatijn wordt genoemd, is de uitspraak ee (zoals in been) geworden. Onze Vikingen hebben de æ, die wordt als een korte e uitgesproken (zoals in den). En dichterbij huis, in de Lage Landen is de ae nog te vinden in familienamen, en daar klinkt het volgens mij als een aa. Nog een ae is die van Michael Jackson, maar de Engelse spreken hun a uit als onze ee.

    Mijn vraag is niet om gelijk te krijgen maar omdat ik denk dat een woord met ae, zoals Daere, niet door iedereen hetzelfde zal worden uitgesproken. In Nederland, weet ik uit betrouwbare bron, hebben veel mensen problemen met de uitspraak van een familienaam waar een ae in zit. Dat hoeft geen probleem te zijn, zolang er geen tv-serie of podcast over OdM5 komt kan iedereen thuis het op haar eigen manier uitspreken.

    Ik was gewoon benieuwd hoe andere het zouden uitspreken. Ben nog steeds benieuwd, dus laat een reactie achter en vertel hoe jij Daere zou uitspreken.


    PS denk nu niet dat ik alles weet, ik heb elke letter/taal opgezocht en hoop maar dat de informatie die op het Interweb staat. klopt.

  • Zoals ik dus al zei: standaarduitspraak analoog met curriculum vitAE is [deera].
    De verschillende uitspraakmethodes kunnen zelfs her en der optreden als regionale verschillen op officiële basis.

    Nu, als je dat niet vindt passen in jouw Aventurië, okay. Als je dat als Dajra, Daara, Dijra (ik neem aan dat je dat bedoelt met je Noors en Deens, zo wordt "ae" ook in het Duits uitgesproken), Daëra of zelfs Knarf wil uitspreken in je eigen spelersgroep, dan mag dat.

    Maar officieel, in het Standaard-Garethi wordt de spelling Daera als Deera uitgesproken.

    Nu hoor ik het wel erg graag als je met de letters "a", "a", "d", "e" en "r" een betere combinatie kan fabriceren die als "Dere" of "Dera" wordt uitgesproken.

    ======================================================

    Sinjoor Elegast Vandervenga, ehem. Kuslik-Galahan
    Oberst des Ordens des zweifach geheiligten Famerlors.

    DVD-Profiler

  • Sorry Kennin,

    Het lijkt of je nu boos bent. Ik ben het Regelboek aan het proeflezen, daar is om gevraagd en zo ben ik hier terecht gekomen. Ik ben nieuw in de wereld van OdM5, ken alleen de eerste reeks uit de jaren tachtig van de vorige eeuw. Tijdens het lezen kom ik de ene verrassing tegen na de andere. Soms vertel ik dat op deze website. Daar leer ik dan weer van, zo moest ik wennen aan Aventurië, maar ik ben nu helemaal om en mij zul je nooit meer Avonturië horen zeggen en schrijven.

    Deze week wil ik mijn verbazing over het woord Daera uiten. Het Standaard-Garethi is mij geheel onbekend, sorry, ben het ook nog niet tegengekomen in het Regelboek (heb nog niet alle hoofdstukken gelezen). Wel weet ik dat mensen "ae" verschillend uitspreken en was ik benieuwd hoe andere dat doen. En ja ik spreek het uit als Daara. Maar ik wordt graag overtuigd dat in Aventurië de meeste bewoners Deera zeggen tegen hun planeet.

    Tot slot:

    Jij/jullie willen dat de anagram van Aarde moet lijken op de Duitse variant, Dere. De Engelse hebben er Ethra van gemaakt (geen idee hoe je dat moet uitspreken). Of je er nu Daere of Deara van maakt, de ae en ea zijn niet gangbaar in het Nederlands (dean steak, aerosol, anaeroob) dus zullen - denk ik - Nederlands sprekende het naar eigen inzicht uitspreken.


  • Op zich kan je binnen je eigen spelersgroep de uitspraak gebruiken die je wilt.

    Er zijn verschillende regio's in Aventurië, dus elke uitspraak zal wel ergens aan bod komen.

    Komt er een officiële ? Wss wel, want er komen you-tube filmpjes om regels en setting te verduidelijken.

    Uitspraak van een aantal termen staan op het lijstje van de filmpjes, maar ik ben geïnteresseerd in alle feedback hier.

  • Ik spreek het dan weer oud-latijns uit ("Daaira"). Maar ik kan me zeker voorstellen dat het ook in de andere varianten kan worden uitgesproken.

    Daarom leggen we het misschien beter niet té strak vast: laat gewoon de spelers(groepen) beslissen.

    Op youtube e.d. mag ieder het voor mijn part uitspreken zoals hij wenst.

    (Behalve Knarf ;) )

    (Dat moet Knaerf zijn :D :-p )

  • Anders dan "Dere" kan je met "Daera" id vele kanten op, cfr de poll van Epicurus (jammer dat er zo weinigen hem invullen). Maar dat lijkt me ook juist wel tof. Zo wordt het uitgesproken naargelang regio, herkomst en zelfs klasse of opleiding (cfr, Bosparaans/kerklatijn tegenover de Haveniaanse buildrager ^^)

    Deine Götter sind weit weg von mir Nene Nibunga, Kamaluq ist immer bei mir.

    Einmal editiert, zuletzt von Feytalar (26. Dezember 2018 um 23:48)