Also historisch - irgendwas mit Wyatt Earp, Doc Holiday, Jesse James und/oder Billy the Kid?
Filmzitate Quiz - Englisch
-
Kennin -
2. Juni 2004 um 13:01 -
Erledigt
-
-
Genau, irgendwas mit!
-
Nach der zeitlichen Eingrenzung dann wohl: Wyatt Earp (1994)
-
Fast. Wyatt Earp war mit Dennis Quayd... und eben in dieser Version gab es das Zitat nicht.
-
Nächster Versuch: Tombstone (1993) mit Kurt Russel
-
Na bitte
-
Na danke. Und weiter im Text:
Zitat- How many actual terrorists have you seen, I mean: actual terrorists?
- You mean... actual terrorists?
- Yes.
- Well... It's only my first day! -
"Team America"?
oder vielleicht eine Komödie in der Richtung von "Bad Company"?
-
Nein, ist schon etwas äter als Team America und außerdem mit realen Schauspielern gedreht. Ein anderes Zitat lautet:
Zitat- How are the twins?
- triplets.
- My, how time flies! -
Gehts in RIchtung Klamauk?
Einer der "Naked Gun" Teile?
-
Genre: Komödie/Tragödie/Satire/Literaturadaption
Zitat- My name's Lowry. Sam Lowry. I've been told to report to Mr. Warrenn.
- 13h floor, Sir. You're expected.
- Don't you want to search me?
- No Sir.
- Do you want to see my ID?
- No need, Sir.
- But I could be anybody.
- No you couldn't Sir. This is Information Retrieval. -
bei dem Namen Sam Lowry klingelts irgendwie aber ich komm nicht drauf....
vielleicht "Brazil" obwohl das whrs. zu alt wäre...
ahhhh.. *kopfkratz*
ist das "A Beautiful Mind"? (stimmt wohl auch nicht bei näherer Überlegung)
[Edit: War zu neugierig und musste nachgucken, Brazil ist tatsächlich richtig (an welcher Stelle kommt denn das "Triplet" Zitat?]
-
Um die Drillinge geht es, als Sam seinen alten Kumpel Jack in der Sicherheitsschleuse der Eingangshalle vom "Department of Records" trifft. Der ist natürlich wegen der Buttle/Tuttle Affaire dort, was man sich aber erst später zusammenreimen kann.
Scaw ist dran!
-
"I'm higher in the food-chain than you - get in my belly!"
-
Hmmmm? Kommt mir bekannt vor.
Austin Powers 2? Mike Myers alias "Fat Bastard".
Überaus Witzig. Vor allem der schottische Akzent in der ----->englischen Originalversion!!!<------ -
korrekt
"I want my baby back, baby back, baby back - I want my baby back riiiibs!"
lupus du bist dran
-
Wow! Blindes Huhn is wohl hier mal wieder in den Körnerhaufen gesprungen. Na gut:
"Mr. Cottons Parrot: Same Question!"
-
Das ist mal einfach
Pirates of the Caribbean
-
Jup. Wollts ja mal net zu anspruchsvoll machen. Und außerdem hab ich den Film grad mal wieder geschaut, weil ich den so todeswitzig finde. daher kannt ich das Zitat auch auswendig.
Also: Grifter, übernehemen sie.
-
Zitat
Person 1: "What's so special about the cheesemakers?"
Person 2: "Well, obviously it's not meant to be taken literally. It refers to any manufacturer of dairy products." -