• Dit woord kom ik een paar keer tegen en het intrigeert me.

    Het heeft een eigen lemma in Hoofdstuk 3 Heldencreatie, daar wordt ze beschreven.

    Ik heb geen voorstel maar ik wil graag weten of dit een bestaand woord is of een creatieve vertaling.
    Kortom, wie kan me meer over dit bijzonder woord vertellen.

  • Het is een tegelijkertijd letterlijke en creatieve vertaling van het Duitse 'Hochstapler(in)', wat nog het meest overeenkomt met een oplichtster of bedriegster die een andere identiteit aanneemt. Een 'impersonator' als het ware. Een 100% geschikt Nederlands woord bleek niet te vinden, vandaar...

  • Hi,

    Hoogstapelaar is effectief een Nederlands woord, uit het Bargoens, afkomstig van het Duitse 'hochstapler' waarbij 'hoch' verwijst naar 'voornaam, belangrijk' en 'stapler' ,via bedelen, naar staf. Er is sprake van een bedelaar die zich beter voordoet dan hij is, een soort oplichter.

    Er is ook de verwijzing naar stabuler, 15' eeuws bargoens voor, eveneens, bedelaar.

    fijn dat je geïntrigeerd bent, dat was zuiver de bedoeling

    referenties :

    http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/hoogstapelaar

    http://gtb.inl.nl/iWDB/search?ac…=WNT&id=M026499