Lesen und Schreiben...

  • Moin meine lieben Orkis,

    ich hatte jetzt eine Diskosion über die Fähigkeit wan ein Held lesen und schreiben kann.
    Mein Thorwaller zum Beispiel kann 3 Sprachen (Garethi, Tohorwalsch und Oloarkh/ Ologhaijan) sprechen. Aber bei Schrift habe ich Kusliker Zeichen stehen mit einem TaW von 0.
    Ich behaupte, bzw. ich spiehle ihn als analferbet.
    Ein Kolege meine: Das steht da dann kann er das auch, obwohl er 0 erfahrung hat.
    Wie handhabt Ihr sowas, bzw, was meint Ihr dazu?

    Rechtschreibfehler sind volle Absicht und dienen zur algemeinen Erheiterung.

  • TaW 0 bei Lesen/Schreiben bedeutet, daß der Held Buchstaben der betreffenden Schrift als solche erkennt. Lesen ist damit nicht. In WdS ist bei der Talentbeschreibung erklärt, wie gut der Held bei bestimmten TaW lesen kann.

    „Ich habe ja durchaus Verständnis dafür, daß die Beschwörung eines Humus-Elementars nicht ganz so funktioniert, wie man sich das vorstellt. Aber wie, bei allen Zwölfen, kann man versehentlich einen Elefanten beschwören?“ (aus dem DSA4 Forum)

  • Zu Verdeutlichung schau Dir doch mal meine Signatur an,
    Die Meisten erkennen, das es (Alt)griechische Buchstaben sind TAW = 0 ,
    ein relativ großer Teil erinnert sich an die Winkelnamen aus dem Matheunterricht und erkennt einzelne Zeichen TAW = 2
    Manche welche etwas mehr Erfahrung gemacht haben erkennen einen Großteil und lesen ganz langsam
    Oh Chein aggellein .... TAW = 3-4
    Die welche als Zweitsprachler Griechisch können oder lernen mussten lesen flott und verstehen die Akzente aber scheitern vermutlich an Abkürzungen TAW = 5-6
    Die Muttersprachler erkennen alle Symboliken, Abkürzungen und Stilmittel in längeren Texten TAW = >7

    Das ganze gilt natürlich nur für recht einfache Sprachen, ich meine, die Grenzen waren
    0 / 4 / 1/3 der Komplexität und 1/2 Komplexität.
    Wenn Du das ganze genau nachschlagen willst stehen alle Sprachen/Schriften mit Komplexität in:
    Wege des Schwerts Seiten 30-31 (Aventurische Sprachfamilien), 32, 194 (Tabellenauflistung),
    195-196 (Aventurische Sprachen), 197 (Aventurische Schriften)
    und sonst auch hier:
    Mit flinken Fingern S.31-33
    Wege der Helden Anhang 4 S. 316, 325
    Geographia Aventurica S. 9 (Aktueller Stand der Schriftlehre), 142 (Übersicht aventurischer Schriften)

    Ὦ ξεῖν᾿, ἀγγέλλειν νάννοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι.

    Einmal editiert, zuletzt von Tharin Sohn des Geroim (4. Februar 2013 um 14:18) aus folgendem Grund: Deutsche Sprache, Schwere Sprache

  • Gute Erklärung Tharin, klasse! =)

    Nochwas zur Ergnzung: Manche Sprachen kann man aber allein wegen anatomischer Andersheit nicht ganz meistern. Elfisch (Zweistimmiger Gesang) und Echsisch (Die Zischlaute) sind Beispiele dafür. Bei TaW 0 würde ich sagen, dass er weiß, dass er da was geschriebenes in den Händen hält. Für Analphabeten (TaW0-2) ist das das Zeichen JETZT zu ihrem anvertrauten Schreiber zu gehen und es sich vorlesen zu lassen. Ganz ohne Aktivierte Sprache erkennt man vielleicht je nach Sprache gar nicht, dass das da vor ihm überhaupt Schrift ist und nicht nur hübsche Verzierungen. Sprachenkunde hätte hier auch dann einmal eine sinnige Anwendungsmöglichkeit.

    *IIRC oder IMO je nach Kontext; ich beziehe mich da auf pers./subj. Erfahrung
    "The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy."

  • Ich danke Euch für Eure Erklärungen, vorallem danke an Thairin. Sehr anschaulich beschrieben :lol2:

    Finde ich gut das Ich ihn weiter als Analphabet spielen kann.

    Rechtschreibfehler sind volle Absicht und dienen zur algemeinen Erheiterung.