Chop Suey

  • Der ein oder andere kennt hier sicherlich System of a Down.

    Eines ihrer bekanntesten Lieder ist Chop Sue. Nur: wie soll ich Chop Sue übersetzen?
    Hieb Sue kann es wohl kaum sein, das wäre die wörtliche Übersetzung. Weiß also jemand, ob Chop Sue in einem englischsprachigen Raum eine andere Bedeutung hat? Vielleicht eine Art synonym für irgend etwas ist?

    While the Wicked staind confounded
    call me with thy saints surrounded


  • Chop Sue ist ein chinesisches Eintopfgericht(vegetarisch), was das allerdings mit dem Liedtext gemein haben soll habe ich mich auch schon gefragt.

  • Und es heißt auch Chop Suey. Google doch einfach mal nach dem Begriff, findest sicher eine Menge leckerer Rezepte. :mrgreen:
    Nein, der Titel hat nichts mit dem Liedinhalt zu tun. Sie hätten das Lied auch "Orang Utan Klaus" nennen können, aber das ist ja kein Name für ne Katze!

  • Im Video zu Chop Suey gibt es eine ( in Worten: eine) Szene, wo die ganze Gruppe Chinesisch isst.
    Aber das war dann auch schon jeglicher Bezug...

    Der vermutliche kürzeste Zungenbrecher der Welt: Öko-Ötzi

  • Stimmt, ich habe das y vergessen, ist mir gar nicht aufgefallen.

    Ich habe deshalb desnachgefragt, weil ich in einem Forum wo mich meine Schwester mal hingeschleift hat (vor ihren PC weil sie mir unbedingt Smilies zeigen wollte) durch Zufall gelesen hatte, dass jemand geschrieben hat: "JEtzt macht mal kein Chop Suey hier!" Der Bezug war dann eine kleine Streitigkeit zwischen zwei anderen Forumsusern. Deshalb dachte ich, dass ist so, als wenn man sagt. "Mach mal kein Trouble hier" oder so.

    Das mit dem Essen hat glaube ich eine andere Bedeutung: in ihren Musikvideos haben sie immer etwas sinnloses drin: bei Chop Suey essen sie einmal chinesisch, bei Toxicity essen sie nen Berg Erdnüsse, und bei Aerials stürzt im Hintergrund einmal einer der Seiltänzer ab. (bzw. wird abstürzen, sie oder er verfehlt den Griff, aber dann wird schon wieder das Kind gezeigt.)

    Insofern kann es durchaus ein Bezug auf den Titel sein, kann aber auch sein, dass sie in jedem Video immer etwas "komisches" drin haben wollen. (Keine Ahnung warum)

    While the Wicked staind confounded
    call me with thy saints surrounded