es gab in dsa3 einen Schelmenspruch, der die Sinne täuschte. Das Opfer aß zB einen Apfel.. der in Wirklichkeit ein Pferdeapfel war (oder ähnliche "Verwirrungen")
Wie hieß der damals, bzw. wie heißt er heute? Ich werde langsam irre, weil es mir nicht einfällt