Das Handbuch werde ich definitiv kaufen, Schneeelf klingt so ein bisschen nach DSA Firnelf, mal gucken was das ist, Wüstenzwerg könnte auch was sein (ich spiele gern und oft Zwerge) klingt interessant.
Ansonsten, wie ich hier in meinem Beitrag zum aktuellen Paizo Kingmaker Crowdfunding schon schrieb, sieht das für mich nach 2020 für Pathfinder 2 aus.
ich hab damit auch gar kein Problem, nehmt euch lieber etwas mehr Zeit, grade beim Grundregelwerk sollte vermieden werden was bei Pathfinder 1 passierte. Ich hab noch so ein Exemplar der ersten Auflage zuhaue in dem beispielsweise alle Zauber egal ob Kältekegel oder Säurepfeil Feuerschaden machen...
Und wie ich im verlinkten Beitrag schon schrieb ist ja das Grundregelwerk nicht genug, Paizo bring ja am 1 August, wenn ic hdas richtig sehe, das Grundregelwerk, das Monsterhandbuch, das Golarion "update" Lost Omens World Guide, den ersten teil des ersten Abenteuerpfades Age of Ashes und ein (Einzelabenteuer The Fall of Plaguestone) raus.
Mir ist vollkommen klar das ihr das vermutlich nicht alles auf einmal herausbringen könnt, Paizo ist einfach deutlich größer und muss eben nicht übersetzen.
Ich denke aber auch, dass man um sinnvoll mit Pathfinder 2 starten zu können minimal das Grundregelwerk, das Monsterhandbuch und entweder das Abenteuer oder den Abenteuerpfad braucht. Es könnte daher sogar Sinn ergeben erst das Einzelmodul zu übersetzen, dann kann man das nutzen um sich mit den regeln vertraut zu machen bevor man den ersten AP anfängt.
Für mich persönlich als Pathfinder 1 Kenner ist natürlich auch der Lost Omens World Guide sehr wichtig, ich verstehe aber das der vermutlich für euch erst nach den oben genannten kommt, da er für neue Spieler erst einmal nicht ganz so wichtig ist.
Lange Rede kurzer Sinn, ich denke es wird eine weile dauern bis Pathfinder 2 durchstartet und diese Zwischenzeit wäre halt toll um ggf. doch noch da seine oder andere Pathfinder 1 Produkt als Übergang zu bringen.
Bevor jetzt einer "Halt Stopp, dann dauert ja alles noch länger" ruft möchte ich gerne anbringen, dass ich es wirklich wirklich wichtig fände, dass ihr erst mit der echten finalen Englischen Version anfangt zu Übersetzen um die Fehler die beim Starfinder Grundregelwerk hereingekommen sind zu vermeiden (unterschiedliche Bezeichnungen im Grundregelwerk und im ersten AP) ich vermute nämlich stark, dass das genau durch so etwas entstanden ist, also dass dann am englischen Original noch Änderungen gemacht wurden die auf Deutsch nur bei einem der Werke nachgezogen werden konnte.
Aber zurück zu meinem eigentlichen Anliegen, Evtl. würde es ja doch noch klappen was kleineres wie den Sandspitze Almanach einzuschieben, denn der ist echt das einzige was mir zu dem großartigen Runenherrscher Crowdfunding noch fehlt (freue mich schon riesig auf die ganzen Bücher aus dem Crowdfunding).
Und dann mittelfristig, solange bis das Pathfinder 2 Material einigermaßen an die fülle von Pathfinder 1 herankommt (Klassen, Völker, etc.)
fände ich es spitze wenn ihr es schafft evtl. so einmal im Jahr noch einen Pathfinder 1 Abenteuerpfad als Crowdfunding zu bringen. Das Crowdfunding würde es zum einen Ermöglichen alle evtl. darüber kommenden Abenteuerpfade als Hardcover zu bringen und zum anderen Ulisses kein Risiko eingehen lassen, da das Geld ja per Vorkasse reinkommt. Außerdem könnte man ja für solche Zusatzprojekte ja auch Projekt bezogen zusätzliche Übersetzer anheuern um den Rest nicht zu verlangsamen.
Bitte versteht das nicht als maulen, das ist eher eine Anregung - oder bestenfalls Kritik auf ganz hohem Niveau, ich bleibe bei meiner Aussage das Pathfinder nicht nur das am besten übersetzte Englische Rollenspiel in Deutschland ist, sondern auch das mit dem meisten und besten Material. Ich liebe euch für diese Arbeit und bin echter Ulisses Fan!, denn nach vielen D&D versuchen der 80er und 90er ist das endlich eine Übersetzung bei der man NICHT am ende doch lieber auf englisch spielt um was damit anfangen zu können *FETTES LOB DAFÜR*.