• Das ist furchtbar peinlich wenn ich jetzt richtig liege, aber ich glaube ich kenne das von Dostojevsky? Schreibweise ohne Gewähr hier :D

    *IIRC oder IMO je nach Kontext; ich beziehe mich da auf pers./subj. Erfahrung
    "The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy."

  • Wunderbar, das freut mich :D Ich poste meines mal auf Englisch, wer es nur auf deutsch kennt, kann es aber dann auch sicher zuordnen. Viel Glück!

    Zitat von Gesucht ist...

    "Except our own thoughts, there is nothing absolutely in our power."

    *IIRC oder IMO je nach Kontext; ich beziehe mich da auf pers./subj. Erfahrung
    "The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy."

  • Albert Einstein?-ach nee,jetzt hab ichs glaub ich mit dem Zitat ueber die Unendlichkeit des Universums und der menschlichen Dummheit verwechselt...

    Dann wuerde i h mal auf einen Hmmm Geistlichen im weitesten Sinne tippen?

  • Einstein war es nicht, und meines Wissens war der Gesuchte kein Geistiger (wobei er die Existenz eines Schöpfers teilweise annimmt). Im Bezug auf die Kirche räumt er aber in dem Werk aus dem das Zitat kommt keinen (besser: wenig) Platz ein.

    *IIRC oder IMO je nach Kontext; ich beziehe mich da auf pers./subj. Erfahrung
    "The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy."

  • und im original ist es englisch?-wenn es deutsch waere wuerde es auch zu Nietsche passen...-ich blamiere mich wahrscheinlich gerade voellig...aber egal..-'dabei ist alles'... :blabla:

  • Auch Nietsche ist es nicht, und nein, das original ist weder Englisch noch Deutsch.
    Und ich geb' das gleiche zurück: Du blamierst dich nicht =)

    *IIRC oder IMO je nach Kontext; ich beziehe mich da auf pers./subj. Erfahrung
    "The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy."

  • Nein, nicht aus der Antike, und auch kein Grieche.
    Du kannst dir nicht vorstellen wie viel Spaß ich gerade hab :D

    *IIRC oder IMO je nach Kontext; ich beziehe mich da auf pers./subj. Erfahrung
    "The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy."

  • Dann ists ja gut,wenn du dich amuesierst...
    Also ein europaeischer Autor?-Ich weiss das ichs schon mal gehoert habe...bin schon versucht meinen Ethikgrunkursordner von der Schule zu durchblaettern..da wuerde ich bestimmt den gesuchten Philosophen finden...das wurmt mich,das ist wie mit dem vorherigen Zitat als ich nicht aif Aristoteles gekommen bin...seit unser Baby da ist,ist mein Gedaechtnis ein Sieb,aber es gibt schlimmeres.. :lol2:

  • Ist das 'wir' ein pluralis majestatis? Der, der es sagt, also ein Herrscher, der als absolut bezeichnet wurde?

    Nicht englisch, nicht deutsch, hm, ins Blaue ratend, sage ich mal: Katharina die Große? Oder der alte Fritz, der es auf französisch gesagt hat in einem Briefwechsel mit Voltaire oder eben Katharina?

    wir halten noch immer / die wolkenfäden fest in den händen / das versprechen: ich webe dir ein kleid aus traum und dunst und zuversicht / damit du es schön warm hast / im augenblick der zählt

    seebruecke.org

    mission-lifeline.de

    sea-watch.org

  • Nein, das 'our' / 'wir' ist ganz genau so gemeint wie man es heute nutzen würde. Katharina die Große wirkte ca 100 Jahre nach dem erscheinen des Zitates. Französisch ist ein sehr guter Ansatz ;)

    *IIRC oder IMO je nach Kontext; ich beziehe mich da auf pers./subj. Erfahrung
    "The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy."

  • Absolut korrekt, Rene Descartes im Buch 'Discourse on Method'. Bekannter dürfte wohl "I think, therefore I am" sein, aber dieser brilliante Kopf hat doch noch mehr hervorgebracht. Die Erbauerin der Luftschlösser darf fortfahren :D

    *IIRC oder IMO je nach Kontext; ich beziehe mich da auf pers./subj. Erfahrung
    "The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy."

  • Dann gebe ich euch mal folgendes Nüsschen zu knacken:

    Zitat

    Ich bin für die Vögel, nicht für die Käfige

    Hier nochmal das englische Original:

    Zitat

    I’m interested in Birds not in Cages

    wir halten noch immer / die wolkenfäden fest in den händen / das versprechen: ich webe dir ein kleid aus traum und dunst und zuversicht / damit du es schön warm hast / im augenblick der zählt

    seebruecke.org

    mission-lifeline.de

    sea-watch.org

    Einmal editiert, zuletzt von Traumweber (2. Juni 2013 um 18:41)

  • War das nicht irgendein Komponist?


    "Die Wissenschaft hat keine moralische Dimension. Sie ist wie ein Messer. Wenn man sie einem Chirurgen oder Mörder gibt, gebraucht sie jeder auf seine Weise." - Wernher v. Braun

    #hexenfanclub