• klarer Fall: ein Kofferwort aus Nonne und Dorn. Im ausgehenden 13 Jhd, als Flagellanten selbstgeißelnd die Straßen Europas unsicher gemacht haben, erfand Bilsegard von Hingen diesen Dorn, der bei büßenwolligen Nonnen zur Fußsohle weisend in die Sandalen geklebt wurde, und bei jedem Schritt leicht stach. Inspiriert wurde das von der Praxis, auf Pilgergängen getrocknete Erbsen in den Schuhen zu haben.

    Aber das ist nur eine vage Vermutung...

  • Also wenn die süssen kleinen Creatures von 1990 nicht gemeint sind (was ich üüüüberhaupt nicht verstehen kann) - dann... dann.. ist das die ausgestorbene Sprache der Bewohner von .. pfühh.. Atlantis, genau.

  • Also wenn die süssen kleinen Creatures von 1990 nicht gemeint sind (was ich üüüüberhaupt nicht verstehen kann) - dann... dann.. ist das die ausgestorbene Sprache der Bewohner von .. pfühh.. Atlantis, genau.

    Ihr seid nah dran....(s. meine FETTEN Anmerkungen in euren Beiträgen)

    ich wäre ja perfekt, wenn ich nicht so bescheiden wäre....

  • Noch Interesse und Ideen?

    Ausgestorbene Sprache, Norden sollten die Möglichkeiten einschränken....

    ich wäre ja perfekt, wenn ich nicht so bescheiden wäre....

  • ¿Westlich von Norrbotten sprach mensch im Mittelalter (in abgelegen Tälern bis in die Neuzeit) Norn?

    also das irdische Pendant zum Hjaldingsch

    Deutlich südwestlich von Norrbotten...

    Tipp: weiter oben im Faden wurde "Atlantis" erwähnt, dabei handelt es sich um eine Insel...

    ich wäre ja perfekt, wenn ich nicht so bescheiden wäre....

  • Die Frage nach Norrbotten wäre schon ein Aha!-Erlebnis für mich ^^

    ¿Westlich von Norrbotten sprach mensch im Mittelalter (in abgelegen Tälern bis in die Neuzeit) Norn?

    also das irdische Pendant zum Hjaldingsch

    ich versuche es mal mit den Faröer-Inseln.

    Auf den Färöerinseln wird recht lebendig färöisch gesprochen....

    ich wäre ja perfekt, wenn ich nicht so bescheiden wäre....

  • Also sprechen wir ... von einer ausgestorbenen Sprache.... an statt derer nun keine lebendige Sprache recht lebendig gesprochen wird. Also wird dort keine Sprache gesprochen, weil die Menschen mit ihrer Sprache untergingen oder anders herum. Also suchen wir einen verlassenen Felsen, aber nicht Atlantis.

    Ich möchte die Hans-Insel ins Feld führen.

    Nur für den AHA-Effekt.

    Die andere Sache habe ich hoffnungslos unwissend längst gegoogelt - wie die meisten vielleicht?

    Ich schlage vor: Du löst einfach auf. :*

  • Also sprechen wir ... von einer ausgestorbenen Sprache....

    Ich möchte die Hans-Insel ins Feld führen.

    Ich kenne nur die Langerhans Inseln. Aber mit Sprache haben die nicht viel zu tun. Von da kommt nur Knurren und ähnliche Kommunikationsformen.

    Kurz vorm Wahnsinn wird's nochmal lustig. 8o :thumbsup:


    Nicht die Taten machen einen Helden, sondern die Lieder, die man über ihn singt. (Wilhelm Auspitzer)

  • Auf den Färöerinseln wird recht lebendig färöisch gesprochen....

    Hmmm, vielleicht dann eine alte, ausgestorbene Form des Spitzbergischen?

  • Auf den Färöerinseln wird recht lebendig färöisch gesprochen....

    Hmmm, vielleicht dann eine alte, ausgestorbene Form des Spitzbergischen?

    Leider nein, Spitzbergen wäre nicht "südwestlich von Norrbotten", außerdem war Spitzbergen bis zum späten 19. Jahrhundert unbewohnt, soweit ich weiß.

    Also sprechen wir ... von einer ausgestorbenen Sprache.... an statt derer nun keine lebendige Sprache recht lebendig gesprochen wird. Also wird dort keine Sprache gesprochen, weil die Menschen mit ihrer Sprache untergingen oder anders herum. Also suchen wir einen verlassenen Felsen, aber nicht Atlantis.


    Die andere Sache habe ich hoffnungslos unwissend längst gegoogelt - wie die meisten vielleicht?

    Ich schlage vor: Du löst einfach auf. :*

    (Durchstreichungen und Hervorhebungen von mir)

    Nein, die Nachfahren der Nornsprecher leben noch am Ort der Vorfahren, sprechen nun allerdings eine andere Sprache.

    Auflösen: kann ich machen, ihr seid allerdings mit den Färöern schon verdammt nah dran...Ich gebe den Nichtgooglern noch bis morgen, OK?

    ich wäre ja perfekt, wenn ich nicht so bescheiden wäre....

  • Hmm, auf den Hebriden wird höchst lebendig Scotish Gaelic gesprochen - eine irische Sprache, genauso wie in den Highlands (die keine Insel sind) und in den Lowlands Scots (eine Unterform des Angelsächsischen) und Scotish Englisch (also einfach nur ein Dialekt) - was spricht man also auf den Orkney- und Shetland-Inseln (die gehörten ja bis ins Mittelalter zu Norwegen...) Es gibt im Altnordischen ja sogar eine Orkneyinga saga...