Dove abitano gli elfi? 10
-
Pietre della Salamandra (0) 0%
-
Sassi della Salamandra (3) 30%
-
Sass de la Salamander sempre nel mio cuore (7) 70%
Tra le traduzioni della prima edizione italiana più strane, ma anche più caratteristiche, c'è sicuramente il nome con cui veniva resa la catena montuosa delle “Salamandersteine” (letteralmente, Sassi della Salamandra): ossia, Sass de la Salamander.
È un nome che ci sta a cuore per ovvie ragioni storiche, ma che riconosciamo non sia—forse—particolarmente apprezzabile dall'eventuale nuovo pubblico del gioco. Inoltre, presenta una lieve incoerenza interna con la traduzione di “Drachensteine”, resi con un più normale Sassi del Drago.
Cosa ne pensate? Altri suggerimenti?