Hallo liebe Mitorkis,
auch auf die Gefahr hin, dass mein Anliegen hier nicht soooooo passend ist - aber...
In diesem Thread wurde bereits über die Piratensprache gesprochen und Bhalin (Post vom 9. Okt. 2003) hat einige Begriffe gepostet. Dazu erst einmal eine Frage: Ist diese Sprache auf eine Region beschränkt? Eher im Südmeer oder so? [Kenne die ganzen Abenteuer nicht ] Kann man diese Begriffe z. B. auch bei Flusspiraten im Mittelreich (Großer Fluss o. ä.) finden?
So ganz passend erscheinen sie mir vom Klang her nämlich nicht zu sein ....
Ich bin zurzeit auf der Suche nach Seemanns-/Flusschiffer-/Piratensprache bzw. deren Ausdrücke. Weil ich solche Filme nur auf englsich sehe und entsprechende Bücher auch nur englisch habe, kenne ich die fraglichen Begriffe nur auf englisch und habe jetzt etwas Probleme bei der stimmungsvollen Übersetzung ...
landlubber - Landratte (gibt das evtl. Probleme wegen des Namenlosenkults)
plunder/booty - Plunder, Beute
-> ansonsten soweit ok. Nun aber die fraglichen Begriffe:
mate/matey/messmate - Kamerad, Kumpel (klingt so steif und gar nicht so urig)
scurvy dog/streamdog/riverdog/seadog - (rau-herzliche Bezeichnung untereinander und als Schimpfwort zu gebrauchen) sollte man hier auf Tiere zurückgreifen? Flusskrebs/Seeotter o. ä. ? Fallen euch noch welche oder urigere Begriffe als Ersatz ein?
seascum - keine Ahnung ... wie man das umsetzen sollte?
Oder kennt jemand ebensolche Begriffe aus der "deutschen" Seeahrer(weitgefasst)-Sprache?
Ich bedanke mich für alle Anregungen und jedwede Hilfe schon einmal im Voraus
Ehrerbietigste Grüße,
Ernbrecht von Wolfstrapp