Servus zusammen,
vielleicht kennt es der ein oder andere von euch: Man besitzt die englischsprachigen Bücher - aus welchen Grund auch immer - möchte am Tisch aber gerne die deutschen Begrifflichkeiten verwenden um Denglisch zu vermeiden.
Nun habe ich nicht jahrzehntelange DnD Erfahrung aus der ich schöpfen kann und dann fällt einen die ganze Sache bei z. B. Eigennamen doch manchmal etwas schwer. Google liefert hierbei oft auch nur magere Ergebnisse...
Von daher meine Idee: Möchten wir vielleicht unser Wissen bündeln und eine Art "Übersetzungstabelle" erstellen?
Grüße
Lars
Gesammelte Links:
Es gibt schon eine Liste der Zauber unter https://docs.google.com/spreadsheets/d…dit?usp=sharing
Monster deu <> eng hab ich hier in den Dateien zur Verfügung gestellt:
DateiMonster Manual Index Übersetzung Deu <> Eng
Alle Monster aus dem Monster Manual 5e in einer Tabelle mit ihrer deutschen Übersetzung.jussi13. Oktober 2017 um 19:39
Für Monster, Magic Items und Spells hab ich da was: http://d3.nesg.es/werkzeuge/uebersetzer/
Ich hab was Tolles gefunden im Netz, nämlich eine Karte von Faerûn mit deutscher Beschriftung als PDF Datei. Solang die Software mit der man die PDF öffnet Ebenen unterstützt, kann man eben jene ein- und ausschalten und somit unterschiedliche Informationen ein- und ausblenden, wie z. B. deutsche und englische Beschriftung, politische Grenzen, Straßen und Städte und einiges mehr.
Zu finden unter folgendem Link: http://rollenspiel.doogle.de/cms/upload/downloads/Faerun.pdf