Inoffizielle Errata-Sammlung für das narrative Star Wars Rollenspiel

  • Hallo Leute!

    Ich habe mal alle mir bisher bekannten Fehler und Errata aller deutschen Übersetzungen in einem PDF zusammengetragen.

    Aktuelle Version der Errata-Sammlung - Stand: 01.09.2018

    Das PDF gibt es >hier< im Orkenspalterforum.

    Das ganze ist in PDF-Form und nicht als reiner Text hier im Forum, da die Foren-Software die speziellen Symbole für die Star Wars-Würfel und -Würfelergebnisse nicht darstellen kann (mein PDF aber schon).

    Falls euch weitere Fehler in einer deutschen Übersetzung auffallen oder ihr Anmerkungen zu meiner Errata-Sammlung habt, dann schreibt doch einfach hier ins Thema oder schickt mir eine private Nachricht. Ich werde neue Fehler dann zeitnah einpflegen.

    Hinweis: dies ist die Kopie des gleichnamigen Themas aus dem Ulisses-Forum. Da der erste Beitrag bei jeder neuen Version aktualisiert werden muss und das Ulisses-Forum am 05.10.2017 in den Archiv-Zustand versetzt wird, habe ich hier ein neues Thema eröffnet.

    Es gibt inzwischen auch offizielle Errata zu einigen der Star Wars-Produkte. Diese findet ihr unter den folgenden Links:

    ARdI Das Juwel von Yavin Abenteuerband

    Zeitalter der Rebellion Grundregelwerk

    Zeitalter der Rebellion Spielleiterset

    ZdR Angriff auf Arda I Abenteuerband

    Macht und Schicksal Grundregelwerk

    Version 1: 11.09.2017

    Version 2: 12.09.2017; Anmerkung: V.a. Errata aus dem ZdR-Spielleiterset hinzugefügt. [Nörgeln an:] Ich dachte es gibt jetzt ein neues, einheitliches Glossar? Dabei wurden im Vergleich zum ZdR-GRW zwei Fertigkeiten durchgängig falsch übersetzt und auch bei allen Charakter- und Schiffsprofilen gibt es teilweise massive Abweichungen zum GRW... [/Nörgeln aus]. Einige Stellen, bei denen Wissen (Kriegsführung) anstatt Wissen (Kriegskunst) verwendet wurde, sind mir noch durch die Lappen gegangen. Die werden dann bei der nächsten Version mit eingefügt.

    Version 2.2: 12.09.2017; Anmerkung: Wissen (Kriegskunst)-Fehler im ZdR-SL-Set und einen Hinweis auf die fehlerhafte Seite im JvY-Abenteuerband hinzugefügt.

    Version 3: 15.09.2017; Anmerkung: Fehlermeldungen, Hinweise und Vorschläge von Nawara Ven eingepflegt (danke dafür) und noch weitere Fehler aus dem MuS-GRW hinzugefügt, die mir selbst aufgefallen sind. Unter anderem gab es Fehlern bei den Werten der Spezies Cereaner und Mirialaner und dem Talent Wissen Ist Macht wurde sowohl bei der Spezialisierung als auch im Kapitel Talente die falsche Fertigkeit zugewiesen.

    Version 4: 17.09.2017; Anmerkung: weitere Fehler des MuS-GRWs eingefügt, Hinweis auf fehlende Bothaner im ZdR-GRW eingefügt.

    Version 5: 22.09.2017; Anmerkung: einen Formatierungsfehler im PDF behoben, weitere Errata zum MuS-GRW hinzugefügt.

    Version 6: 01.10.2017; Anmerkung: weitere Errata zum MuS-GRW hinzugefügt.

    Version 7: 02.10.2017; Anmerkung: habe im alten Heidelberger Forum ein Sammelthema für Fehler des ARdI GRWs, 1. Auflage, gefunden und alle gemeldeten Fehler eingepflegt. In der offiziellen Errata für das MuS GRW war auch ein Fehler aufgeführt, den ich noch nicht eingetragen hatte.

    Version 8: 06.10.2017; Anmerkung: Neue Fehler von Angriff auf Arda I eingepflegt, erste Version, die nicht mehr im Ulisses-Forum zu finden ist.

    Version 9: 19.10.2017; Anmerkung: Neue Fehler bei JvY, AaA und dem ZdR SLS eingepflegt.

    Version 10: 04.11.2017: Anmerkung: Neugefundene Fehler des MuS GRWs eingepflegt. Danke an neuwalker für den Hinweis!

    Version 11: 14.11.2017: Anmerkung: Neugefundene Fehler des MuS GRWs und des Erwachen der Macht-Einsteigersets eingepflegt.

    Version 12: 20.05.2018: Anmerkung: Neugefundene Fehler des MuS und ZdR GRWs eingepflegt.

    Version 13: 01.09.2018: Anmerkung: Neugefundene Fehler des ZdR GRWs eingepflegt. Danke an KeiranAntilles für den Hinweis! Außerdem gab es ein paar kleine Formatierungsänderungen.

    Eine von mir erstellte, inoffizielle Errata-Sammlung für alle bisherigen deutschen Veröffentlichungen des narrativen Star Wars RPGs, aktueller Stand: 01.09.2018, gibt es hier: >klick<

    15 Mal editiert, zuletzt von FeBommel (1. September 2018 um 21:58)

  • Ich habe noch Fehler gefunden.

    Zeitalter der Rebellion S.74 Talent Vollbremsung:bisher: ...wofür es Systemerschöpfung in Höhe..

    richtig: ... wofür es Systembelastung in Höhe..


    Zeitalter der Rebellion S.74 Talent Zu mir: Bisher: Wenn du die Aktion Den Vorteil erringen durchführst...(Gain the Advantage im englischen).

    Richtig: Wenn du die Aktion Das Schiff in eine günstige Position bringen durchführst...

    Zeitalter Rebellion S.238 Tabelle 7-1: Bisher: Traktorstrahlenemitter

    Richtig: Mittelschwerer Traktorstrahlemitter

    2 Mal editiert, zuletzt von KeiranAntilles (25. August 2018 um 15:27)

  • KeiranAntilles Danke für die Fehlermeldungen! Ich habe sie gleich in die Errata-Sammlung eingepflegt.

    Hat schon jemand die 2. Auflage des Am Rande des Imperiums Grundregelwerks?

    Wurden die Fehler der ersten Auflage korrigiert bzw. teilweise korrigiert?

    Wurden die Talentnamen und Bezeichnungen für andere Schlüsselwörter wie Waffenfähigkeiten an die anderen Grundregelwerke angepasst? In der 1. Auflage wurden einige Talente noch anders übersetzt, beispielsweise hies das Talent Abgehärtet (Wundenlimit +2) ursprünglich Zähigkeit und die Waffenfähigkeit Vollautomatisch Vollautomatik.

    Sind schon neue Fehler aufgefallen, die in der Errata-Sammlung noch nicht auftauchen?

    Wie sieht es mit den Bothanern aus? Wurden die Einträge zu dieser Spezies genau wie in Zeitalter der Rebellion gelöscht oder sind sie noch vorhanden?

    Eine von mir erstellte, inoffizielle Errata-Sammlung für alle bisherigen deutschen Veröffentlichungen des narrativen Star Wars RPGs, aktueller Stand: 01.09.2018, gibt es hier: >klick<

  • Habs grade einem meiner Spieler geliehen. Sobald ichs wieder habe schau ichs durch.

    Edit: Nu da ich mein Buch (endlich) wieder habe.

    Auf S. 48, S. 156, S. 230, S. 234 und S. 395 wurden die Fehler nicht ausgebessert.

    S. 182 steht in der Tabelle noch

    Bisher: Originalgetreue Organprothese 2.000 | - | 4


    und statt

    Repli-Limb Prosthetic (organ) | 1.000 | - | 4

    Arm- oder Beinprothese | 1.000 | - | 4

    Falls ich neue Fehler finden sollte, gibts n Update.

    Einmal editiert, zuletzt von Basberto (2. November 2018 um 11:50)

  • Ich lese gerade „Gefährliche Verträge“ und das Erste, was mir aufegfallen ist, ist dass in der Expertenfähigkeit „Letzter Überlebender“ die Minions mit „Schärgen“ statt mit „Handlanger“ übersetzt wurden.

    Natürlich sind auf die Zitate am Kapitelanfang neu übersetzt worden, anstatt auf die Synchronisation aus den Filmen zurückzugreifen. Sehr ärgerlich.

    Wenn mir sonst noch was auffällt, dann melde ich mich. Ansonst lese ich im Anschluss „Im Visier“

  • Werde ich die Tage aufnehmen, danke für die Meldung!

    Eine von mir erstellte, inoffizielle Errata-Sammlung für alle bisherigen deutschen Veröffentlichungen des narrativen Star Wars RPGs, aktueller Stand: 01.09.2018, gibt es hier: >klick<