Ausspielen der (oft genutzten) Zauber

  • Warum sollten Tulamidien ihre uralten Zaubersprüche in einer fremden Sprache aufsagen? Man hat das schon immer auf ur-tulamidisch gemacht...

    Auch wieder wahr. Also ist es wohl eher eigene Vorlieben, in welchen Sprachen die Sprüche aufgesagt werden.

    Power resides where man believe it resides. It's a trick, a shadow on the wall.

  • Werden gildenmagische Zauber eigentlich auf Bosparano oder Garethi ausgesprochen. Natürlich ist oft von den bosparanischen Formeln die Rede, aber warum bemüht man sich dann um die garethischen Namen, wenn die eigentlich nicht zu gebrauchen sind?


    Na, im LC steht (bzw. stand, habe grad nur die Erstauflage vor mir):

    Zitat von Liber Cantiones Z&H, S.5

    Natürlich werden...mittelländische Zauberer ihre Mantras in Bosparano vortragen, Khunchomer Artefakterschaffer dagegen in Ur-Tulamidya, Brabaker Dämonologen in Zhayad... [alle Namen aufzuführen] ist unseres Erachtens in einer bunt gemischten Runde auch kontraproduktiv, da es den Meister zwing, sich alle Varianten zu merken... Die hier präsentierten Namen sind daher eine Möglichkeit der Auflistung (aventurisch könnte man sagen, die verbreiteste gildenmagische, daher auch die Namen einiger elfischer Sprüche in Bosparano)...


    Ich denke aber, daß selbst der größte Bosparano-Freak unter den Mittelreichern keine Ahnung mehr davon hat, wie man Bosparano akzentfrei ausspricht. ;) [es sei denn, er hat die Zeit noch selbst erlebt...]

    In meiner Runde herrscht Pragmatismus. Da sagt der Spieler/die Spielerin die Formel, Meister hält Rücksprache (wenn es exotischere sind), es wird gewürfelt, Meister erzählt, was passiert und wie sich der Zauber manifestiert. Ein bißchen mehr Ausspielen des Zaubers am Tisch wäre mir persönlich zwar lieber, aber die Gruppe mag's halt nüchterner. Auch recht :)

    Meine Lieder, die klingen nach Wein, und meine Stimme nach Rauch; mag mein Name nicht Orpheus sein, mein Name gefällt mir auch.

    Aktuelle Spielrunden:

    DSA: 7G - Bastrabuns Bann (SL)

    DSA: Rhetorischer Sesselbrand (SL)

    DSA: Die Silberne Wehr (Söldner)

    D&D: Tchazzars Rückkehr (SL)

  • Wie schön waren die Zeiten, als noch der komplette Zweizeiler aufgesagt werden musste. Eine Spielerin versprach sich beim "Flim, flam, Furunkel, bring Licht ins Dunkel", würfelte auch noch eine 20 und der Meister entschied, dass sie von ebensolchen übersät war.

    ich wäre ja perfekt, wenn ich nicht so bescheiden wäre....

  • Also ist es wohl eher eigene Vorlieben, in welchen Sprachen die Sprüche aufgesagt werden.

    Entweder das, oder einfach eine Frage der "Lehrsprache", die bei der jeweiligen Akademie genannt wird (und beim Wählen der Profession entsprechend aktiviert/gesteigert wird)


    Wie schön waren die Zeiten, als noch der komplette Zweizeiler aufgesagt werden musste.

    Glücklicherweise dauerte diese "schöne" (da kann man sehr geteilter Meinung sein) Zeit in unserer Runde keinen ganzen Spielabend an - die "Reim dich oder ich fress dir"-Kinderreim-Zauberspruchformeln aus dem "Buch der elf mal elf Zauber" waren glaube ich das erste, was wir damals abgeändert hatten.

  • "Reim dich oder ich fress dir"

    Aber merken konnte man sich die Sprüche wunderbar. :)

    Meine Lieder, die klingen nach Wein, und meine Stimme nach Rauch; mag mein Name nicht Orpheus sein, mein Name gefällt mir auch.

    Aktuelle Spielrunden:

    DSA: 7G - Bastrabuns Bann (SL)

    DSA: Rhetorischer Sesselbrand (SL)

    DSA: Die Silberne Wehr (Söldner)

    D&D: Tchazzars Rückkehr (SL)

  • Tatsächlich lege ich als Mitspielerin am Tisch wert drauf, dass bei den Sprüchen, bei denen ich es nicht weiß, zumindest auf die Gestik und Formel und Zauberdauer geschaut wird. Das muss nicht immer ausführlich beschrieben werden (auch wenn ich mich daran nicht stören würde), aber manche Gestiken gehen über ein kurzes Fingerschnippen deutlich hinaus und sollten auf die aktuelle Situation bezogen möglich sein.
    Seit vor sehr langer Zeit in einer anderen Gruppe mal ein anderer SC, zwar in positiver Absicht (aber nicht in meiner), meinem Charakter mal zur Ruhe helfen wollte, würfelte, und mein Charakter dann schlief. Hinterher stellte ich fest, er hätte mit der Geste die Augen meines Charakters berühren müssen (was er nie geschafft hätte, es war auch nicht der Somnigravis) und die MR überbrücken (was er vermutlich auch nicht geschafft hätte, schon gar nicht beide Aufschläge zusammen).
    Seitdem ist es mir sehr wichtig, dass ein Spieler dran denkt, dass zum Zauber nicht nur eine gelungene Probe gehört, sondern auch, dass man unter Umständen irgendwen oder was anfassen muss oder beide Hände frei haben muss und man eben nicht mit Waffe/Stab/sonstwas in der Hand etwas zaubert, sondern womöglich erst das, was in Händen ist, weggelegt oder fallen gelassen werden muss, oder dass manch ein Zauber nicht unauffällig zu wirken ist (gerade bei den Gildenmagiern). Und manchmal dauert es auch recht lange und ist keinesfall so schnell durch wie der Würfelwurf.^^

  • Glücklicherweise dauerte diese "schöne" (da kann man sehr geteilter Meinung sein) Zeit in unserer Runde keinen ganzen Spielabend an - die "Reim dich oder ich fress dir"-Kinderreim-Zauberspruchformeln aus dem "Buch der elf mal elf Zauber" waren glaube ich das erste, was wir damals abgeändert hatten.

    Ja, bei uns auch, aber...
    es war außerdem die Zeit wo Genesis - 'Jesus He Knows Me' auf MTV rauf und runter lief.
    Wir fanden es eine Zeit lang sehr witzig, den "Balsamsalabunde" in "Touch the screen, touch the screen!" umzubenennen.
    Ich bin nicht stolz darauf.

    "Eine grelle Sonne geht auf. Heute Nacht ist Bier vergossen worden"