Bosparano

  • Welche Bedeutung hat Bosparano eigentlich in Aventurien?

    Bosparano(und ur-tulamidya) gelten ja als \"Magiersprachen\",wird also bei einem Magierkonvent nur Bosparano gesprochen oder unterhalten sich die anwesenden auf Garethi?

    Und wie sieht es mit den Kirchen aus?In der Hesinde-und Praioskirche wird Bosparano ja als Liturgiesprache verwendet,aber ich glaube kaum,dass ein Firungeweihter fliessend Bosparano spricht.

    (Als meister find ich Bosparano toll,da kann ich mit meinen Lateinkenntnisen angeben :D )

  • Bosperano ist nciht nur die Sprache der Magier, sondern allgemein die Sprache der Gebildeten und ihrer Bücher.
    Im Gegensatz zum Latein im Mittelalter ist es nicht die allgemeine Verkehrssprache da Garethi in Aventurien sehr weit verbreitet ist.
    Dafür ist es aber der direkte Vorlaäufer des Garethi, und somit dürften die Unterschiede Grethi-Bosperanoi theoretisch gar nicht so groß sein.

    Was die Liturgiesprache angeht: Nicht jeder Firungewehte wird es beherrschen, aber es spricht auch nichts dagegen.

    Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse alles, was du sagst. (Matthias Claudius)

  • Zitat


    Dafür ist es aber der direkte Vorlaäufer des Garethi, und somit dürften die Unterschiede Grethi-Bosperanoi theoretisch gar nicht so groß sein.

    Hmm naja wenn ich mir das heutzutage so anschaue... Die heutigen europäischen Sprachen stammen auch irgendwie vom lateinische ab. Und die Gemeinsamkeiten sind irgendwie.. nicht wirklich da. Ich würde als verallgemeinerung einfach sagen Garethi verhält sich zu Bosparano wie Deutsch zu Latein.

    Zitat

    Im Gegensatz zum Latein im Mittelalter ist es nicht die allgemeine Verkehrssprache da Garethi in Aventurien sehr weit verbreitet ist.

    Da bin ich mir auch nicht so sicher. Garethi ist zwar weit verbreitet, aber die Wahrscheinlichkeit in manchen Gegenden einen Bosparanokundigen zu finden ist meiner Meinung nach größer als einen Garethikundigen zu finden.
    Das Problem, oder vielleicht der Vorteil von DSA ist ja, dass man eigentlich mit den Sprachen Tulamidya und Garethi überall durchkommt. Es gibt halt nicht so nen Sprachenwirrwarr wie hier in Europa.

  • DAs mit dem Deutsch-Latein-Vergleich würde ich nicht sagen sondern eher wie Latein zu Englisch. DEnn einige Teile des Garethi stammen ganz sicher aus dem Bosparano.
    DAs andere wurde ja schon erwähnt das es allgemein die Sprache aller Gebildeten ist und nicht nur die der Magier.
    Zhayad ist eine reine Magiersprache.[/quote]

  • Bosparano mit Latein zu vergleichen ist absolut richtig. Latein war bis ins 17. Jahrhunder hinein die Sprache der Wissenschaft, so wie es heute Englisch ist. Die Gelehrten Europas korrespondierten in Latein und schrieben ihre Werke in dieser Sprache, weil sie von jedem Gelehrten verstanden wurde. Daneben gab es noch die Sprache des Volkes, die dann eine fruehe Form des Deutsch, Englischen oder Franzoesischen war. Da das einfache Volk oft jedoch nicht Lesen konnte, waren die geschriebenen \"moderne\" Sprachen auch noch nicht so wichtig.
    Bei DSA wuerde ich es genau so machen, obwohl das Garethi in Abwandlungen fast auf dem gesamten Kontinent gesprochen wird. Nur das Tulamidia ist eine wirklich verschieden Sprache von Bedeutung (von den Naturvoelkern mal abgesehen!) Besonders Magier sollten Bosparano verwenden, da sie dadurch auch ihre Forschungen geheim halten koennen (Prestigefrage!). Bosparano sollte ein Zeichen von Bildung sein und die hat nicht jeder Bauer!

    Seid wachsam gegenueber den Maechtigen und der Macht, die sie vorgeben, fuer euch erwerben zu muessen! (Kurt Tucholsky)

  • Wahrscheinlich wird kein kompletter Magierkonvent auf Bosparano abgehalten, die Magistri könnten es bestimmt, aber werden es wohl zu anstrengend finden. Wenn ich mir vorstelle, Latein wirklich sprechen zu müssen... :?
    Aber es werden immer wieder Fachausdrücke und Brocken auf Bosperano fallen, also, wen Du Latein kannst, hast Du die wunderschöne Möglichkeit, Deine bosparanosprechenden Meisterpersonen ein wenig lebendiger zu gestalten.

  • (Wieso steht dies hier eigentlich bei \"DSA4\"?

    TRANSVERSALIS!)

    ======================================================

    Sinjoor Elegast Vandervenga, ehem. Kuslik-Galahan
    Oberst des Ordens des zweifach geheiligten Famerlors.

    DVD-Profiler

  • Westernesse
    Ich würde schon sagen, dass Bosparanokenner in Aventurien es auch flüssig sprechen können-konnte man ja in \"unserem\" Mittelalter auch....

    (Auch wenn es mir als lateinlernender Schüler schwerfällt... [ ...es zu glauben])

    "Sei glücklich!"[br]Mein verhasstestes Paradoxon.

  • Und was ist mit leuten ausser Magiern und Geweihten die auch etwas Wert auf Bildung legen??
    Ich hatte mal einen Krieger aus adligem Hause, den hab ich in ner 2jährigen Intime-Spielpause (gegen entspr. Schulgeld von 200D)
    auch mal Bosparano lernen geschickt...er hat ja 2 Punkt auf alte Sprachen, wenn man den Wert unverändert lässt!

  • Ein Magier muss Bosporan beherrschen. Es ist doch so, dass die wichtigsten Bücher der Magier in Bosporan verfasst sind. Encyclopedia Magica um nur mal ein Beispiel zu nennen. An der wichtigsten Akademie Aventuriens (Punin) ist Bosporan die Lehrsprache.

    Es ist auch so, das der heutige Lateinunterricht nicht mit dem an einer Magierakademie zu vergleichen ist. In die wird das ganze reingeprügelt und das ist wörtlich zu nehmen.

    Latein ist bei uns eine tote Sprache, Bosporano nicht.
    Kurz: Ich denke der Magierkonvent wird auf Bosporan gehalten.

  • Eknomos schrieb:

    Zitat

    Hmm naja wenn ich mir das heutzutage so anschaue... Die heutigen europäischen Sprachen stammen auch irgendwie vom lateinische ab. Und die Gemeinsamkeiten sind irgendwie.. nicht wirklich da. Ich würde als verallgemeinerung einfach sagen Garethi verhält sich zu Bosparano wie Deutsch zu Latein.

    Keine Gemeinsamkeiten zwischen Latein und heutigen europaeischen Sprachen??? Was ist denn mit spanisch, franzoesisch, portuguesisch (schreibt man das so?) und italienisch? Und auch englisch und deutsch haben vieles gemeinsam mit Latein.
    Und das sind nur die, bei denen ich sicher bin ...

    whatever

  • Garethi ist in Aventurien ja die Sprache, die sich direkt aus dem Bosparano entwickelt hat.
    Bosparano wird auch im offiziellen Aventurien in manchen Quellen als Latein dargestellt.
    Also ist die logische Schlussfolgerung, dass das Garethi eine dem Italienischen nicht unähnliche Sprache ist. Es gibt in Aventurien keinen Einfluss durch eine Sprache, die dem Germanischen ähnelt, also kann Garethi nicht mit Deutsch oder Englisch verglichen werden, da es sich dabei um germanische und nicht um romanische Sprachen handelt.

    Im übrigen glaube ich auch, dass auf einem Magierkonvent die Sprache der Gelehrten, also Bosparano, gesprochen wird.

    Die Signatur, für die mir kein Text eingefallen ist....

  • Ich würde aber Abstand davon nehmen es als reine \"Magiersprache\" zu bezeichnen, ist ja auch die Kultsprache der Praios-Kirche, so wie das
    Ur-Tulamidya die Kultsprache des Schwertbundes ist.

    Ich kann mir vorstellen, dass es im horasischen Reich ganz besonders großen Einfluß auf den Sozialstatus hat (insbes. für Magier), ob man des Bosparanischen mächtig ist, oder nicht.

  • @Selo

    Stimmt, keine reine Magiersprache, aber doch die mit der größten Verbreitung. Zyhad ist nach DSA4 gar nicht mehr soooo verbreitet.

    Aber ich denke für das Horasreich reicht es, ein mindest Wortschatz zu haben. Ein paar Worte und gut ist.

  • 39734

    Es gibt innerhalb Europas die sogenannten romanischen Sprachen: Franzoesisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und Rumaenisch um die wichtigsten zu nennen. Diese haben sehr enge Verbindungen zum Lateinischen da sie in Laendern gesprochen werden, die einst zum Roemischen Imperium gehoerten. So gibt es in diesen Sprachen einige Worte, die ein Lateinkundiger sofort verstehen wuerde, wobei er wohl noch nicht den Sinn der Saetze verstehen wuerde.
    Auch das Deutsche hat in seiner Gramatik sehr viele Aehnlichkeiten mit dem Latein. Ich verweise hier nur auf die drei gramatikalischen Geschlechter im Deutschen, die mit denen des Latein identisch sind, und die vier Faelle die im Deutschen unterschieden werden. (Im Latein sind es sogar fuenf!)
    Den groessten Einfluss hatte das Latein in Westeuropa jedoch dadurch, dass die meisten Westeuropaeischen Sprachen das Lateinische Alphabet verwenden, wenn auch mit spezifischen Zusaetzen (Umlaute, Accents etc.) Selbst die Aussprache ist in allen diesen Sprachen so aehnlich, dass die meisten Westeuropaer Worte in einer ihnen unbekannten westeuropaeischen Sprache halbwegs richtig aussprechen koennen.
    Sogesehen hat das Latein sehr wohl grossen Einfluss auf die Entwicklung der Europaischen Sprachen gehabt, was noch heute erkennbar ist.

    Seid wachsam gegenueber den Maechtigen und der Macht, die sie vorgeben, fuer euch erwerben zu muessen! (Kurt Tucholsky)