Sancta Griniguldis

  • Hallo zusammen,

    ich bin das oben genannte Abenteuer am vorbereiten. Habe dazu hier im Forum ein durchgespieltes Abenteuer gefunden. Unter anderem mit einem Hinweis/ Link (Zeichnung) für das Hochtal. Leider bekomme ich es nicht hin das sich dieser Linke öffnet. Hier die Kopie des Textes aus dem Beitrag :

    [Hier nochmal der Link zu dem Post, in dem ich die Karte des Tals eingefügt habe, damit jeder nochmal weiß, wie in etwa es da aussieht - der Einfachheit halber ist der Wasserfall Süden ^^
    <!-- l --><a class="postlink-local" href="Re: Besprechung: Sancta Griniguldis">viewtopic.php?f=9&t=9416&start=30#p469168</a><!-- l -->]

    Wenn man mir hier helfen könnte ?

    Vielleicht hat ja jemand diese Karte und kann sie nochmals Posten?

    Schon mal besten Dank im voraus ?


    Ich füge dies hier noch nachträglich ein:

    Mich würden natürlich noch von anderen Meistern die dieses Abenteuer gemeistert haben noch interessieren ob sie sich an die Vorgaben soweit gehalten haben oder abgeändert haben. Genauso, wie sind bestimmte Situationen von den Spielern gemeistert worden .... ?

    Spoiler anzeigen

    Wie sind Sie in die Burg gekommen; welche Ausreden; ...

    .....

    Großes Gemetzel in der Höhle oder andere Lösungen ....

  • Hallo zusammen,

    jetzt bräuchte ich Schriftgelehrte.

    Würde gerne den Namen des Schwertes :

    Spoiler anzeigen

    Rondra Blitz

    ins Bosparano übersetzen.

    Habe natürlich zuvor im Internet gesucht aber nichts gefunden was mir helfen könnte den Namen zu übersetzen . Mir geht es darum das der große Name nicht gleich zu erkennen ist.

  • Fragen über Fragen ....

    Spoiler anzeigen

    Wenn das Schwert ja wie frisch geschmiedet und poliert ausschaut gehe ich jetzt davon aus das es wohl eine geweihte Waffe ist. Kann generell eine geweihte Waffe Schaden an den auftauchenden Tiergeistern machen ?

  • Also wenn man Bosparano mit Latein gleichsetzt dann wäre

    Spoiler anzeigen

    Rondra fulugor oder wenn du es im Genitiv willst fulgor Rondrae, Rondras Blitz

    eine mögliche Übersetzung

  • Hallo Sumpfdolde,

    danke für deine Hilfe !

    Ich möchte aber hier noch einmal nachhacken...

    Spoiler anzeigen


    Mit einem Übersetzungsprogramm bin ich auch auf fulgur=Blitz gekommen. Aber wie kann ich den Namen "Rondra" ins Bosparano übersetzen ? So das eben die Spieler am Tisch nicht gleich den Eindeutigen Namen erkennen ....

  • Eigennamen ins Latein/Bosparano zu übertragen ist etwas schwierig, wenn es sich nicht gerade um Bäcker Müller Schneider und co handelt. Wie schon vorgeschlagen, kannst du aber durchaus einen der Beinamen verwenden, diese sind leichter übertragbar oder mixe Bosparano mit einem der urtulamidyschen Namen

  • Zu Frage 1 der Namensgebung:

    Spoiler anzeigen

    Thalionmnels Rondrakamm heißt "Ay'Halam al'Rhondrachai", was eine (nicht näher aufgeschlüsselte) Mischung aus Bosperano und Ur-Tulamidya sein soll und "Stahl, der Rondra Ehre beschützt" bedeutet.

    Im Rondra-Vademecum finden sich hinten auf den Seiten 150-152 Vorschläge für Namensgebungen in Bosperano und Ur-Tulamidya, mit sowohl einzelnen Worten als auch einigen etwas komplexeren Namensgebungen.

    Demnach wird Rondra im Bosperano nicht übersetzt (und als Fußnote: da heißt Ehre Amha und der besagte Rondrakamm-Name lässt sich damit insgesamt nicht so übersetzen, wie seine Übersetzung lauten soll).

    Als Umschreibung für Rondra könntest Du z.B. auch Löwin: Assadra, bzw. Leana im Bosperano, nehmen.

    Zur anderen Frage:

    Spoiler anzeigen

    In dem Fall kann es wohl nur eine Rondra-Weihe sein? Boronweihen wirken auch gegen Geister im Sinne des doppelten Schadens (meine ich), Rondra hat aber mit Geistern wenig zu tun, daher sollte es darauf keine gesonderte Wirkung haben. Aber zumindest einfachen Schaden ansetzen sollte es schon, da sie ja geweiht ist.

  • So, erst einmal danke für die Hilfe !

    Habe gerade eine Idee zum Abenteuer ...

    Spoiler anzeigen

    Da ja Gringuldis Überreste von Goblins verwahrt werden .... Hatte ich mir gedacht Gringuldis noch als gefesselten Seele also als Geist auftauchen zu lassen. Warum ? Um es noch etwas gruseliger zu machen.... Warum sollte sie noch dort umhergehen .... ? Weil die Goblins ein sehr persönliches Amulett nicht mit vergraben haben sondern es seit Generationen an die Älteste/Schamanin als Mahnmal weiter gegeben wurde. Das beim Kampf nach Verlassen der Höhle den Helden in die Hände fällt. Somit wäre ihre Seele befreit. Da das Amulett,Gebeine und Schwert vereinigt sind. Den Geist von Gringuldis würde ich die Bewegungsfreiheit auf dem ganzen Hochplateau gewähren.

    Haben aber jetzt Bedenken, wenn jemand Geister bannen will, wegen den Tiererscheinungen das es Gringuldis in Mitleidenschaft zieht. Das sollte dann nicht geschehen. Wobei jemand in der Gruppe ist , die Goblinmagie ausüben kann. Und vielleicht nur gegen die Tiererscheinungen angehen kann.

    Was meint ihr dazu ?

  • Hallo,

    möchte noch einmal hier nachfragen ob hier der eine oder andere das Abenteuer gemeistert oder als Spieler durchlebt hat. Mich würden Besonderheiten die im Gedächtnis geblieben sind interessieren.